Tohle zamyšlení nebude o lidech měkkého srdce či měkkého charakteru. Bude o legračních přesleších. Měkoň je jeden z notoricky známých přeslechů. Už ani nevím, kde jsem o něm prvně slyšela.
Pro ty, kdo se pořád nechytají, vysvětlím: Nějaký jedinec, ve většině případů to bývá dítě, slyší v souvislém textu slovo, které v něm vůbec není obsaženo. A tenhle jmenovaný notoricky známý přeslech pochází z prvních veršů písně "Už mně koně vyvádějí."
Přiznám se, že sama takových "měkoňů" moc neznám. A tenhle text píši hlavně proto, že doufám, že mi moji miniaturní sbírku tak trochu rozšíříte.
Vlastně se mohu pochlubit jen třemi. První je z lidovky a z maminčina dětství. Když ji slyšela prvně, šla se tázat rodičů, kdo je to "našvitoušek". Kdo se nedovtípil, malá nápověda: píseň "U panského dvora náš Vitoušek orá".
Můj vlastní úlovek je "nehascotě". Vůbec jsem netušila, co to je, ale cosi mi napovídalo, že to bude nějaký tepelně izolační materiál, popřípadě druh zmrzliny. Jeho původ nepocházel z lidovky, ale z docela normální dětské písničky Jiřího Suchého. Znáte ji: "Malé kotě spalo v botě, nehas co tě nepálí".
Už v dospělosti jsem se pobavila nad přeslechem, který jsem si samozřejmě hned ujasnila, ale i tak se mi zdá roztomilý. Milovala jsem Spirituál kvintet a lovila jsem všechny písničky, které kdy nazpívali. Tak jsem sehnala i "Zelené pláně". Těm, kdo tápou, připomenu první verš: "Tam, kde zem duní kopyty stád." Dále v textu je verš "čpí tam pot koní a voní tymián". No nevynoří se vám také prvně představa několik dnů nemytého podkoního?
Tak jsem hodila do ringu pomyslnou rukavici a těším se na další úlovky!
Autor: Táňa Kubátová
Určitě vím, že já taky v hlavě nějaké(ho)měkoně mám, ale stále dokonalé temno. Zato si občas ráda připomínám průpovídky a lidová moudra mé babičky. Pocházela ze Slovácka, a tam je myslím nářečí moudře jadrné (i když většinu života prožila v Náchodě!). A teď si konkrétně vzpomínám nikoliv na měkoně, ale dětský(a tady jsem měla překlep "dědský", to sedí) omyl totální - babička mi říkala: "nepovidej baje" - což v mé hlavičce se lží mělo hranici značně nejasnou. Nevěřili byste, že mé hlavince docvaklo teprve tak bratru před 1/4 rokem, při pohledu na jednu knížku. (Čtenář jistě na první pohled poznal, co že to ty baje vlastně jsou).
/ taky se mi velmi líbil televizní Zdenek /.
Ještě poznámečka, moc se mi líbí úsloví pro změnu zase Náchodské: "to dopadne". Ve smyslu dobře. :)
Jedna kraťoučká aktuálně - asi před hodinkou jsme se vrátili z koncertu Bratří Ebenů u nás v rámci Slavnosti Tří kápí (10. Výročí zápisu třebíčských památek na seznam UNESCO). Dojmy musí teprve uzrát a nohy rozmrznout (ač srpen, u vody je už zima). Zdravím.
Tak mě ještě napadlo - cože se to skví v sadě v textu naší národní hymny? Jarakvět?
připomněla jsi mi, že jsi mi už víckrát na Čekance "připomněla" Spirituály, a Ebeny, které jsme milovaly a chodily na ně na "Musilku". Teď si nevybavím nic konkrétně, každopádně teď už jenom příležitostně uvítám, a třeba dcera to někde vyloví a pustí si, spíše starší kousky. Každopádně už docela dlouho postrádám v jejich řadě Zicha, a Ortínského ("doktora", cituji inženýra Vančuru):D. Baryton zkrátka ten superbas nenahradí a nezaměnitelný Zichův hlas už prostě nebude... :/
Leona
Moc zajímavé, Jiřinko (první komentář). Tohle je trochu odjinud, ale docela často (se smějeme), když si při studijních zážitcích dcer, ale i při aktuálním výročí - nedávno vzpomínaném:
Na gymnáziu v dějepise (anebo v češtině) byla jedna větička ve výkladu profesora, která se dobře pamatovala, a KAŽDÝ na závěr zkoušení ji s úlevou, že do konce dospěl, zarecitoval: .. Konstantin vstoupil do kláštera, přijal jméno Cyril, a zemřel. No neroztrhli byste nás, být oním profesorem??!
Leona :)
to jsem doteď netušila, že jde o lem roucha. Můj vyučující tak nazýval takovou tu doplňující stafáž v perspektivách, ale i půdorysech nebo řezech projektů. Lemrouchy byla ta "zelenina", tj. zeleň, zkrátka kytky, keře a tak.
Dej tomuhle docentovi Pánbůh nebe, zemřel mladý a byl plný energie.
Leona
Jiřino, pěkná připomínka, děkuji
Leona
Inu, ono těloduše pohromadě může být taky pěkný výbuch (když je chce nějaký dobrák rozdělit), jak kdybysme nebyli celej člověk, no nemám pravdu?
(Moc příjemně jsem při přečtení vybuchla / vyprskla /, díky Dášo
Leona
Zdravím a jenom doplním komentář od Táni - až přečtete Budžese a zalíbí se vám, můžete navázat volným pokračováním Oněgin byl Rusák a do třetice se můžete s Helenkou Součkovou setkat v knížce Darda. Irena Dousková nepíše pouze knihy, ale je také autorkou například scénáře loňské štědrovečerní pohádky Micimutr ( s Libuškou Šafránkovou ).
Všem, kdo neznáte, vřele doporučuji knížku Hrdý Budžes. Nedávno jsem ji přelouskala a jsem nadšená. Jak souvisí s přeslechy, neprozradím. Ale kdo nepochopí na první straně, dočká se nápovědy v závěru knihy.
V poslední době jsem zjistila ještě dva milé dětské přeslechy.
To mi můj malý vnuk, když jsme si povídali o písničkách z filmu Ať žijí duchové, najednou povídá - A víš babi, že jsem si myslil, že se film jmenuje "Aťži" duchové? - ale mamka s taťkou mi vysvětlili, že správně to je "Ať žijí duchové". Chtěla jsem zjistit, co si pod tím slovem představoval, ale nedokázal mi to vysvětlit - zkrátka jen "aťži".
A druhý přeslech? Dášo, navazuji na Váš komentář.
To malá tříletá dceruška mé neteře při modlitbičce "Andělíčku můj strážníčku" zase povídá: Andělíčku, můj strážníčku, "opakuj" mi mou dušičku.".
Tuto stránku našel právě přes "nehascotě", když mě napadlo vyhledávat, jestli si ještě někdo jiný v dětství nemyslel, že to bylo jedno slovo. Já jsem ale to "nehascotě" chápal jako příslovce, tedy, že kotě nehascotě spalo v botě.
Jakápak blbina? Vždyť je to parádní! Jestli je mezi Vámi podobný nesmělec, který se bojí ztrapnění, tak ho tímto vyzývám, ať se osmělí!
A teď jsem si zrovna vzpomněla na dětský přeslech z jedné dávné tlevizní hry. Dítě se ptalo rodiče: "Tatínku, proč ta Marie žďuchala toho svatého?"
Teprve po čase bylo vypátráno, že babička, zubů nemajíc, vyprávěla dítku o tom, jak panna Marie počala z ducha svatého.
Jiřina s Táňou mi pěkně nahrály, tak se musím přidat, i když si od začátku říkám, že s takovou blbinou snad ani nemůžu na světlo.Ale budiž...
Jako malá holka (nevím kolik mi bylo) jsem spávala u babičky v takové té velké posteli pod ještě větší peřinou a koukal mi jen nos. Dodnes v duchu vidím, když jsem trošku zvrátila hlavu, ten oválný obraz s klasickými duchovními výjevy, který snad býval v každé ložnici. A po pohádce na dobrou noc přišla kraťoučká modlitbička:
Andělíčku můj strážníčku
opatruj mi mou dušičku,
andělíčku strážce můj
tělo duši opatruj.
Všechno to do sebe krásně zapadalo - andělíčci na obraze i v básničce, jen ten poslední řádek se mi popletl a já jsem místo "tělo duši" slyšela "dělobuchy". Vzhledem k tomu, že to vpodstatě bylo pouze v mých myšlenkách, nikdo mě neopravil a teprve až po dlouhé době mi došel můj omyl.
Jestli králíček v pohádce byl hodný nebo neposlušný už dnes nevím, ale na dělobuchy na ty nezapomenu...
Pamětníci už vědí. Někdejší hlášení v rozhlase o stavu vody na českých tocích dnes v sedm hodin ráno. Jako dítěti mi bylo jedno, že hlášení se skládá ze jména řeky a města, kde měření proběhlo. Já jsem prostě místo Ohře Louny slyšela Ohřelouny :-)
Uvědomila jsem si jedno slovo, o kterém píši tento komentář s velkou pokorou.
Navzdory tomu, že je článek o různých přesleších laděn spíše humorným směrem, tak můj příspěvek je z úplně jiné oblasti. Existuje jedno slovo, které také vzniklo spojením dvou slov a známe je, věřím, že všichni.
Je to Otčenáš - nejznámější křesťanská modlitba, která začíná slovy "Otče náš, jenž jsi na nebesích...", a právě dvě úvodní slova modlitby dala vzniknout jejímu názvu.
Pořád jsem si nemohla vzpomenout, ale v hlavě to bylo a dne jsem si vzpomněla :-). Je to přeslech, který nám na minulém setkání říkala jedna spolužačka a my se mohly utlouct smíchy:
Rytíř políbil králi lemroucha ;-)
Ještě se s Vámi musím podělit o jednu historku, která mě kdysi hodně pobavila. To brzy po pádu totalitního režimu jsme jeli s manželem a kolegy na zájezd do zemí, kam dříve vyjet nebylo jednoduché nebo možné. Užívali jsme si to všichni, řidič autobusu se nás o přestávkách v jízdě snažil pobavit historkami, které při svých cestách zažil. A tak nám mimo jiné najednou povídá: "Jestlipak víte, že v Sovětském svazu se slovo celník překládá jako tamožnyj oficer?" A na to můj muž, který byl pohotový a vtipný, okamžitě reagoval slovy v ruštině "no jistě, to je od toho, jak rozhodují - tam možno, tam ně možno". Myslím, že tato historka i po letech nám má ještě co říct.
Vaše vyprávění mě opravdu pobavilo. :)) Přiznám se, že si honem nevzpomenu na nějaké vtipné spojení slov paní Táňo, ale pamatuju jak jsem jako malinkatá říkala místo tramvaj - tramBaj a ne balkon, nýbrž balGÓN a taky ne kólie, ale Gólie. Tuším že těch slůvek bylo víc, ale momentálně se mi vybavila tato tři.. Když jsem později byla napomínána, že vyslovuju špatně, připadala jsem si ukřivděně a tvrdila jsem, že mám pravdu já. :D
(Pobavila jsem se i u komentíků Zdeničky a paní Jiřinky.)
:-)
Přeslechy jsou úžasná záležitost. Vzpomínám na dávnou historku, kdy jsem se svým předpubertálním bratrem sledovala nějakou televizní scénku, v níž Petr Nárožný v roli vlakového průvodčího vstoupí do kupé a velice legračním hlasem volá: Revize jízdenek. Když pořad skončil, povídá mi bratr, že nejvíc se mu líbilo, když Nárožný křičel: Televizní Zdenek. Marně jsem mu jeho přeslech vysvětlovala, byl tvrdošíjný a trval na tom, že právě tahle věta byla nejvíc k popukání. Neustoupil, ani když jsem se už hodně rozčileně divila, proč by nějaký televizní Zdenek měl někoho rozesmát, když tam toho jména nikdo nevystupoval. Že se tenkrát přeslechl, mi uvěřil, ale až jako dospělý, když jsme si na tuto historku jednou vzpomněli.
Ono je to úplně z jiného soudku, ale také zajímavé, ne však veselé. To jednou v hodině dějepisu byla jedna moje spolužačka zkoušena z učiva o Mistru Janu Husovi. Výklad ukončila slovy "a byl upálen na hranicích". Učitel zavětřil a povídá: "kde?", načež ona znovu odpověděla, že na hranicích. Po znovu zopakované otázce a téže odpovědi se jí pak zeptal, co si pod tím představuje, a ona mu na to odpověděla: "to rozděluje státy". Zajímavé!?
Od 1. ledna 2021 naleznete každý pátek na adrese Pražské okénko Stanislavy Jarolímkové nový článek v rubrice této naší autorky, kterou pro ni zřídila průvodkyně a zakladatelka tohoto portálu paní Kristýna Maková.
Krátké tématicky různorodé texty doprovázejí fotografie a kresby, a propojuje je barevná postavička průvodkyně, kterou pro S. Jarolímkovou nakreslil jako dárek známý kreslíř a malíř Karel Benetka.
Možná vás zaujme, že naše autorka Zdeňka Ortová nám utekla ke svému vlastnímu blogu. Pro ty z vás, kteří se nechtějí o její humor připravit, uvádím na tento blog odkaz.
JOUDAweb - autorka © Taťána Kubátová, e-mail:obchod@tkweb.cz, web: www.jouda.tkweb.cz Aktualizováno: 20. 4. 2023